12/8/10

Seudovacaciones



Si yo, como traductor, me hubiera encontrado con el equivalente en inglés de “núcleo no procesado de entidades desglosables”, me habría vuelto loco. No sé qué será eso, aunque debe tener que ver con la destrucción de casi todo tras un desastre nuclear, y por lo tanto la desaparición de las palabras que designan a las cosas, por puro desuso.


Fernando Bellón

La edad del pavo

"Oliverrock's"



8 comentarios:

El caimán de Legutiano dijo...

Me encanta!

txemacantropus dijo...

Gracias , espero salir de la escafandra para bañarme pronto.

TURCIOS dijo...

GENIAL TEXTO E ILUSTRACIÓN! ABRAZO.

VERONICA LEONETTI dijo...

Siempre puede uno inventarse significados y usar palabras no inventadas.
Felices seudovacaciones!
Yo me voy ahora a inventar una maleta :)

txemacantropus dijo...

Espero que entre otras cosas inventes todo lo que metas dentro de esa maleta.

el rubencio dijo...

LUNÁTICO!!!

molt guapa la ilustrachione.

txemacantropus dijo...

E sonno maravillioso!!!!

Ma solo son un princhipio de la vacachione estivale e populoosa!!

milimbo dijo...

Seudópata!